Not only A but also B. เป็น pattern ที่เห็นได้บ่อยมากในข้อสอบ GMAT แต่สิ่งหนึ่งที่ผู้สอบต้องทำความเข้าใจคือความหมายของมันที่เสริมเข้ามา นอกจากที่เราต้องเช็คว่า A และ B สามารถไปด้วยกันได้มั้ย Parallel เรายังต้องเช็คด้วยว่าความหมายของ A และ B เหมาะสมที่จะไปในทิศทางเดียวกันรึเปล่าด้วย
เพราะความหมายของ Not only A but also B จะมีความหมายว่า A และ B ไปทางเดียวกัน แต่ Not A but B แปลว่าไม่ใช่ A แต่ว่าเป็น B
และการใช้ Not only A but also B นั้นจะสามารถตามด้วยอะไรได้หลากหลาย แต่ A, B ต้องมีลักษณะที่เหมือนกัน
This car is only large but also comfortable.
รถคันนี้ไม่ใช่แค่ใหญ๋ แต่ยังสบายด้วย (ทั้งสองคำเป็น adjective)
The bird hunt not only in the morning but also in the afternoon.
นกนี้ไม่ใช่ล่าเหยื่อแค่ในตอนเช้า แต่ยังตอนบ่ายด้วย (ทั้งสองส่วนเป็น preposition phrase)
Our team provides course not only for GMAT but also for GRE.
ทีมของเราไม่ใช่แค่ให้คอร์สสำหรับ GMAT แต่ยังคอร์สสำหรับ GRE ด้วย
I think of you not only as a friend but also as a brother.
ฉันคิดกับคุณไม่ใช่แค่เพื่อน แต่ยังคิดเป็นพี่น้องด้วย
ในบางครั้ง การใช้ not only ยังสามารถตามด้วยการกลับด้านรถหว่าง verb และ subject ได้ด้วย เช่น
โดย verb ที่นำมาไว้หน้าประธานจะเป็น verb ช่วย เช่น does, did, was, were, is , am, are
Not only did he win the award, but he also got the promotion last month.
ไม่ใช่แค่ว่าเขาได้รับรางวัล แต่ว่าเขาได้รับการโปรโมทเดือนที่แล้วด้วย
Not only was the department relocated, but it was also renamed.
แผนกนี้ไม่ได้แค่ถูกย้าย แต่ยังถูกเปลี่ยนชื่อด้วย